#基督教教育
#基督教教育文本
#在家教育
#学道韵阶三字经
#拼音
韵译诗篇,逐韵如阶,砥砺上行,学习真理
圣经诗篇119 篇是整本圣经中篇幅最长的一章经文,整首诗歌共176 节,分22 段,每段8 节经文,原文采用字母诗的形式,按希伯来字母的顺序,排列每个诗段的第一个字母。诗篇119 篇讲述的中心则是神的话语。
《学道韵阶三字经》是圣经诗篇119 篇的转译,特为要以中文按韵母顺序逐韵转述的形式来尝试韵译。题目中“道”指神的话语,“学道”即是学习神的话语,“韵”指中文拼音韵母,“韵阶”即指按照韵母顺序逐韵转译如拾阶上行以领会神的真理,“三字经”是表明句式结构,“经”也体现诗篇119 篇的庄重。题目也可以简约为:学道韵阶。
现代中文拼音韵母共24 个:
ɑ、o、e、i、u、ü、
ɑi、ei、ui、ɑo、ou、iu、
ie、üe、er、
ɑn、en、in、un、ün、
ɑng、eng、ing、ong
《学道韵阶三字经》按诗篇119 篇共22 个诗段的排列,取用了24 个韵母中的23 个韵母作为韵脚来转译全文,省略了一个“er”韵,因该韵字数很少,将“un、ün”两韵并入同一个诗段即第十八个诗段,且该诗段的前四节用“un”韵,后四节用“ün”韵。另外,在第四个诗段中,前四节和后四节用韵有所分别,前四节韵脚是用舌面元音“i”,后四节韵脚是用舌尖元音“-i”,在普通话里,含舌尖元音“-i”的字就包括发音为“zi、ci、si、zhi、chi、shi、ri”的字,其中,发“zi、ci、si”时舌
位靠前,标为“-i(前)”,发“zhi、chi、shi、ri”时,舌位靠后,标为“-i(后)”。
汉语拼音方案把舌面元音“i”和舌尖元音“-i”一律写成“i”,作为一个韵部。
如上所述,《学道韵阶三字经》严格按照现代中文普通话发音来逐韵转译诗篇119 篇,故此,该文可作为拼音识字教学依托材料,这也是转译本意之一。《学道韵阶三字经》全文共2112 字,包含698 个不重复汉字。全文加拼音,逐节下附七个中英文版本的对照经文,部分文字随节略作注释,这些做法是希望以此文作素材进行学习的人能更深入地研读诗篇119 篇,也从经文的对照中扩展眼界。
《学道韵阶三字经》所列对照经文分别来自:中文和合本、吕振中译本、文理本、吴经熊《圣咏译义》、King James’ Version(KJV)、New International Version(NIV)、English Bible in Basic English(BBE)。除吴经熊《圣咏译义》外,其他经文复制自http://www.godcom.net/网站,特别感谢!事实上,在转译过程中,该网站所列的其他版本也多少有所参考,选取这七个版本附列时,考虑了经典译本、研读需要、中英文学习等方面。
《学道韵阶三字经》参考前人翻译,必要处融合会通,因韵选字,务期字通句畅,不流艰涩难解。全诗176 节,分22 个诗段,每节用12 字转译,又需每8 节同韵,换韵顺序也完全按照韵母顺序,这样转译实非易事,然而有前人的诸多译本可以参考,使得转译更像站在巨人的肩上走钢丝。全诗176 节虽然颇长,但转译逐段进行,也如吃大象一口一口吃下去,最后竟能终篇,觉得通篇朗畅,无所滞碍,诵读之际,荣耀归神!
《学道韵阶三字经》全文分二十二段,每段按汉语拼音韵母顺序依次为韵脚,又以四字简括该段主旨如下:
一(ɑ)学道之福
二(o)学道之志
三(e)学道之愿
四(i)学道之诚
五(u)学道之求
六(ü)学道之恃
七(ɑ i)学道之慰
八(ei)学道之誓
九(ui)学道之馈
十(ɑ o)学道之思
十一(ou)学道之守
十二(iu)学道之坚
十三(ie)学道之智
十四(üe)学道之持
十五(ɑ n)学道之庇
十六(en)学道之贞
十七(in)学道之恪
十八(un、ün)学道之悟
十九(ɑ ng)学道之吁
二十(eng)学道之诉
二十一(ing)学道之欣
二十二(ong)学道之颂
—
若有愿支持天学诗的肢体,欢迎扫封面右下角二维码关注公众号,赞赏文章,以补作者日用,一并致谢!如有需要,可加微信号jianyiw 联系,加时请略作注明即可。