几日旅行加上倒时差,身体非常累。决定第四天就在附近转转,正好酒店附近就是历史悠久的步行街。
一边逛一边考虑着中午吃点什么。走到一家写有“唐扬”的熟食外卖店。
看到店家的牌子和外面排队的引导带,我猜想他家的食物应该很好吃。同时陆续有不同年龄层的人购买,一看这些就是熟客。
我拿好钱,也排在队伍后面,人倒是不多,前面只有俩位。很快的排到我,我一边指着每一盘的食物,一边说,“one for each"。他用日文回我,虽然我不明白他是什么意思,但大概能知道,每样一个是不能的。虽然我不明白他是什么意思,我想,就按他说的吧。于是我点点头。
接着他用袋装,然后计价。等到拿第二袋的时候,我明白了:有些食物的单价不同,因此不能混在一起计价,只能单独按夹到的重量算钱。到第三袋时,我马上告诉他,不行,这么多我们吃不了的。他有点生气的告诉我,但是你刚刚是这么说的,one for each。原来他明白了我说的意思。我说,我会买那些他已经装好的,并再要了2份便当🍱。
回想起来,这次购物肯定有我不对的地方。