说明:文本由柏苗编排,标点符号有改动。
聂光灵年三十四岁,居住贵州省威宁县砂厂,历代耕读,父名聂文焕,前清秀才,宣统年间即归基督教,以后就任循道公会牧师,现年已七十有一。灵幼年时,常病体弱,后亦未服药,渐渐好了,就在本地读书。那时我们初入教,故首先读由浅入深的马太、马可福音之类,后正式读初等时,家兄光廷,已进成都协中,后在四方井读高级时,家中已读华大医科。我在四方井毕业后,才读了半年的中学,家中被匪一扫而空,并将我父同舍弟光武绑去,后向亲友借钱,共取借七百元。此时兄在蓉,姊在昭,我在家,时在民十一年,以后家中经济发生问题,我就到昭通布铺里当学徒。数月后,很觉不高兴,就私逃到成都,请牙科医生林则介绍入牙症医院当护生。一年后,因目疾医治无效,林则院长言恐系气候关系,叫我返家修养,时乃民十四年。返家后目疾虽好,但因弟妹等,相继升学读书,我就没有机会了。因为我家是做庄稼吃饭,每年所余有限,就要竭力节俭,以作读书费用。那时还有一个妹名光珍,在蓉方正街读高中。光珍返家后,小弟光武又到成都协中,数年后他就进了军校,毕业后,入了部队,这时我觉好点了。虽然我们农人所得不多,但用项也少,只是白日黑夜,都是怕着有这么多的款税,不知能否叫他苛捐杂税。现在我只有在家服事父母,照①顾庄稼,闲时为本地教会尽点义务,因情形不许,经商、教学,做事都不想了。现在我的生活是闲时看点书报,照②顾家务、带小孩玩耍、做礼拜、喂牲口,更是服事父母,因兄在外当医生,弟在军队里,姊妹出阁,他们老人面前就不得不靠我摆谈安慰了。
注释:
①.原文作「招」.
②.同①
聂光灵.《我的自传》.载张雪岩、刘龄九编《田家读者自传》.田家社出版,1942:331-332.